lunes, mayo 25, 2026

Webinar sobre Shaun Tan: literatura juvenil y traducción

LIBRE Y GRATUITO

Comparte


Detrás de cada nota hay tiempo, esfuerzo y ganas de contar lo que importa.
Si valorás lo que hacemos, podés darnos una mano invitándonos un cafecito. Es un pequeño gesto que nos ayuda a seguir.

Invitame un café en cafecito.app

La Facultad de Filosofía y Letras de la UNCUYO invita a participar del webinario “Dos miradas sobre Shaun Tan: literatura juvenil y traducción (A Dual Take on Shaun Tan: YA Literature and Translation)”, que se desarrollará los días miércoles 7 y 14 de mayo de 2025, de 19:00 a 21:00, en modalidad presencial mediada por videoconferencia a través de la plataforma Meet. La actividad es libre y gratuita, destinada a la comunidad académica y al público en general.

Docentes a cargo:

  • María Mercedes Romero Day, Profesora en Lengua y Cultura Inglesas y Mgter. en Literaturas Contemporáneas en Lengua Inglesa (UNCUYO).

  • Daniela Tornello, Traductora Pública Inglés-Español y Profesora de Grado Universitario en Traductorado Público Inglés-Español (UNCUYO).

Enlace para participar: https://meet.google.com/ikx-vqjp-smc

Fundamentación de la actividad

La literatura juvenil, que adquirió gran relevancia a partir de la segunda mitad del siglo XX, se caracteriza por su complejidad y por reflejar los rasgos del mundo contemporáneo. En este contexto, la obra del renombrado autor australiano Shaun Tan destaca por su estilo surrealista, su innovadora combinación de técnicas artísticas y su abordaje de temas sociales e históricos.

El webinario abordará el análisis literario de su cuento “Eric” (de la colección Tales From Outer Suburbia) y reflexionará sobre los desafíos específicos de la traducción literaria de obras juveniles, considerando cuestiones estilísticas y socioculturales. El propósito es promover el interés por la traducción literaria y brindar herramientas básicas para su práctica.

Objetivos:

  • Caracterizar el estilo literario de Shaun Tan.

  • Analizar el cuento “Eric” como ejemplo de su obra.

  • Traducir un fragmento del texto, aplicando conceptos sobre la traducción de literatura juvenil.

Metodología

A lo largo de dos encuentros sincrónicos, se presentarán conceptos clave, se discutirán textos y traducciones, y se fomentará el intercambio de ideas en inglés y en español.

Organizan:

  • Cátedra de Literatura Juvenil.

  • Cátedra de Traducción Literaria (Sede Zona Este).

  • Departamento de Inglés de la FFyL – UNCUYO.

Informes y contacto:
reunionescientificas@ffyl.uncu.edu.ar


Descubre más desde Comunidad Educativa QDC

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.


Detrás de cada nota hay tiempo, esfuerzo y ganas de contar lo que importa.
Si valorás lo que hacemos, podés darnos una mano invitándonos un cafecito. Es un pequeño gesto que nos ayuda a seguir.

Invitame un café en cafecito.app

Gastón Conte
Gastón Conte
Con más de dos décadas de carrera en la administración pública provincial, cuento con estudios superiores en Ciencias Políticas y Administración Pública (UNCuyo) y Política, Gestión y Comunicación (UNDAV). Mi perfil combina la formación universitaria con 26 años de experiencia operativa y estratégica en la Dirección General de Escuelas, especializándome en la práctica institucional y el análisis. Experto Wordpress & UX/UI

Índice de títulos de la entrada [hide]

Más entradas interesantes

Últimas novedades